LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
當(dāng)我第一次拿起Sony Alpha 7C II時(shí),我的印象是它很緊湊輕便,同時(shí)還有出色的圖像質(zhì)量。
在拍攝過程中,我感覺到光線的捕捉方式是獨(dú)特的,仿佛能感受到光線中蘊(yùn)含的溫度、濕度和芬芳。讓我沉浸在拍攝中。
歡迎來到LiSA的"HiKARi"展覽,探索我與索尼相機(jī)共度的時(shí)光。
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
出生于岐阜縣。她演繹了許多在日本和國外都很受歡迎的動漫主題曲。同時(shí)她也致力于進(jìn)行演唱會等現(xiàn)場表演,她充滿激情的表演和積極向上的精神是她現(xiàn)場表演的核心,也越來越廣受歡迎, 也使她在動漫歌曲活動和眾多搖滾音樂節(jié)上成為一位備受矚目的歌手。
自出道以來,LiSA也一直致力于攝影創(chuàng)作,在索尼Alpha 7C II微單?相機(jī)的廣告中亮相后她開始使用該相機(jī)進(jìn)行拍攝。去年,她在日本各地進(jìn)行的巡回演唱會,同時(shí)拍攝了各地風(fēng)景和日常時(shí)刻的照片,并分享在社交媒體上。
LiSA攝影展
LiSA攝影展
01
21
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
在炎熱的夏日,竹林里涼爽宜人。高大茂密的竹子為我遮擋住了雨滴。
這片竹林自我童年起就是我的游樂場。竹枝隨風(fēng)搖曳發(fā)出的聲音是如此令人心安。
Bamboo groves are cool on hot summer days, and the tall, spreading bamboos protect me from the drops of rain.This grove has been my playground since childhood.
The sound of the bamboo branches touching each other in the wind is so soothing."
美麗的竹林
Beautiful Bamboo Groves
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
你不能因?yàn)橄肟吹礁嗟姆试砼菖荻昧^猛地吹氣。
也不能因?yàn)楹ε屡菖萜屏讯^于小心翼翼地吹氣。
我們總是在完美的平衡中翱翔。
You can't blow as hard as you want if you want to see many soap bubbles. Nor can you carefully pour your breath into the bubbles to avoid breaking them. We are always flying in perfect balance.
肥皂泡泡
Soap Bubbles
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
許多帶著心和愛的聲音通過這個(gè)網(wǎng)絡(luò)傳達(dá)到了你這里。
感謝你傾聽了它們。
Many voices have reached you through this mesh with hearts and love.
Thank you for listening to them.
匯集的聲音
Where Voices Go In
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
我感覺自己離太陽、
大海和天空很近。
我喜歡坐在飛機(jī)窗邊的座位。
因?yàn)榭梢园l(fā)現(xiàn)許多特別的景色。
I feel like I'm close to the sun, the sea and the sky.
I like to sit by the window on the airplane.
I see many special views.
借助翅膀
Borrowing Wings
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
碧藍(lán)的海洋被熾熱的陽光浸染,映照著藍(lán)色的天空。
我成長的沖繩是一個(gè)擁有這樣無邊無際海洋的美麗島嶼。
The emerald-blue sea, imbued with the hot sun, reflects the blue sky.
Okinawa, where I grew up, is a beautiful island that has had this kind of sea for a long, long time.
翡翠藍(lán)
Emerald Blue
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
我認(rèn)為櫻桃對蘇打水來說是必不
可少的,但事實(shí)上也許蘇打水才
是櫻桃的必不可少。
I think that a cherry is essential for soda , but really , maybe soda isessential for a cherry.
借助翅膀
Borrowing Wings
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
鼻尖上的痕跡是品嘗過許多香氣的證明,肉墊上的痕跡是狂踢過地面的證明。
還有那些被大風(fēng)吹得蓬松的毛發(fā)。
The tip of the nose, evidence of having tasted many fragrances, and the paw pads, evidence of having kicked the ground a lot.Then there are the fluffy hairs that have been greatly windblown.
Hello, Tama-chan!
Hello, Tama-chan!
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
當(dāng)我看著它時(shí),它似乎離我很遠(yuǎn)。
但如果我伸出手,那光芒似乎觸手可及。
When I look at it, it seems much further away.
But if I reach out my hand, the light seems reachable and catchable
指尖上的太陽
The Sun at My Fingertips
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
我們每年都靠著桂花的香氣收到
秋天的消息。
狗狗們!香味不是從那邊來的!
是從上面!
We receive the news of autumn every year with the scent of fragrant olives.
Dogs!The scent is not that way! It's up there!
被桂花的香氣邀請
Invited by the Scent of Fragrant Olives
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
把彼岸花帶回家會發(fā)生壞事。
我從小就被這樣教導(dǎo)。
即使是在孩童時(shí)期,我也發(fā)現(xiàn)它略帶恐怖的外表中蘊(yùn)含著美。
Bad things happen when you bring a red spider lily home.That is what I was taught about this flower. Even as a child, I found beauty in its slightly scary appearance.
彼岸花
Red Spider Lily
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
從高處,有幾束光總是找得到舞臺上的我,照耀在我身上。
它們總是給我施加魔法。
From high above, several lights always find me on stage and shine on me.
They always cast a spell on me.
聚光燈
Spotlights
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
下雪的時(shí)候,我是如此高興,想要出去。
我沒帶傘就出去了,很快就做了一個(gè)雪人。
When it snows, I am so happy that I want to go outside.
I went outside without an umbrella, and in no time at all, I made a snowman.
雪人
Snowman
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
當(dāng)我進(jìn)入云層之間時(shí),我感覺自己離開了現(xiàn)實(shí)來到了另一個(gè)世界。
從地面上所有人所在的地方到天空中可能有外星人的地方,我們無疑身處一個(gè)未知的世界。
When I enter the space between clouds, I feel like I have left reality and come to another world. From the ground, where everyone is, and from the sky, where aliens may be, we are surely in an unknown world.
云層之間
Between Clouds
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
冬天的城市都被燈飾裝扮起來,就連冰冷的空氣也被用作舞臺演出效果。
我喜歡東京的冬天,各種顏色的燈光聚集在一起。
In winter, the city is dressed up with illumination all over, and even the cold air is used as a stage direction.
I love the winter inTokyo, where lights of various colors gather.
光明的聚集
Gathering of Lights
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
我喜歡拍攝混凝土建筑,尤其是在下雨后。
街道上的倒影就像舞臺燈光一樣。
如果是獨(dú)自一人,我應(yīng)該會偷偷地跳舞呢。
I love concrete photography, and my favorite is after it rains.The reflections from the streets make it look like stage lighting. If I were alone, I would dance in secret.
雨后
After the Rain
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
夕陽的光芒宣告著一天的結(jié)束,
冬天的銀杏樹被戲劇性地照亮了。
The evening sunlight, signaling the end of the day, dramatically illuminated the gingko trees in winter.
夕陽
Evening Sun
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
植物標(biāo)本封住了我喜歡的東西。
就像是一個(gè)陽光透照進(jìn)來的首飾盒。
The herbarium locks in my favorite things.
It looks like a jewelry box with the sun shining through.
植物標(biāo)本
Herbarium
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
破碎的鏡子用膠帶貼上了,它捕捉著一個(gè)略微扭曲的世界。
可能是通往另一個(gè)世界的大門。
A broken mirror is taped to the surface to capture a slightly distorted world.
It may be a gateway to another world.
魔鏡啊魔鏡
Mirror Mirror on the Wall
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
人們不停地來來往往的街道,位于繁忙的高架鐵路下方。
我喜歡那些每天辛勤工作的人聚集的地方。
The street where people come and go incessantly, under the busy elevated railway tracks.
I like places where people who work hard gather every day.
繁忙的高架鐵路下
Busy Elevated Road
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
它們?yōu)閼c祝某人,向某人表達(dá)
感謝,讓某人露出微笑,在一
旁待命盛開得美麗動人。
They are all beautifully blooming and standing by to celebrate someone, to say thank you to someone, to make someone smile.
借助翅膀
Borrowing Wings
LiSA攝影展
Taken with Sony Alpha 7C II ? LiSA
一起共度的那個(gè)夜晚之后,
"別擔(dān)心。別擔(dān)心。我很好。"
月亮在藍(lán)天上看起來很美,不是嗎?
After the night we spent together,
the moon suddenly shows its face behind a building in broad daylight. “Don't worry. Don't worry. I'm doing fine.”
The moon looks good in the blue sky, doesn't it?
藍(lán)天下的月亮
The Moon in the Blue Sky
LiSA攝影展
LiSA攝影展